خانم رجوی، خانمها و آقایان، همهٔ دوستان در اشرف،
بسیار عالیست که در اینجا هستیم و ما همگی از کشورهای نوردیک در اینجا هستیم. ما با اتحاد در کنار شما ایستادهایم.
بنابراین ما بسیار مفتخریم که اینجا با دوستان در اشرف هستیم و میتوانیم متحد در کنار شما اپوزیسیون دمکراتیک ایران بایستیم که سازمان مجاهدین خلق ایران است. ما مسعود رجوی و مریم رجوی و همهٔ قهرمانان دیگر را دیدهایم که در جهت درست تاریخ ایستادهاند. ما هم در سمت درست تاریخ همراه با شما ایستادهایم. همیشه افتخار میکنم که بگویم یکی از اعضای سازمان مجاهدین خلق هستم. مفتخرم که بخشی از این جنبش هستم.
و تاریخ نشان داده است که یک دیکتاتوری مانند رژیم ایران نمیتواند دوام بیاورد. آنچه در روزهای اخیر از این رژیم دیدیم نشانی از درماندگی آن دارد. نشاندهنده سراسیمگی است که آنها اکنون احساس میکنند.
اما ما خوشحالیم که سازمان مجاهدین خلق آماده است تا شروع به ساختن دموکراسی و حاکمیت قانون و آزادی مذاهب و آزادی سیاسی در یک ایران جدید کند. اما این نیازمند تلاش سخت و فراوانی است.
و میدانیم، برای مثال، نلسون ماندلا ۲۷سال در زندان بود. برای ویلیام ویلبرفورس ۳۷سال طول کشید تا از شر بردهداری خلاص شود و بردهداری در امپراتوری بریتانیا را از بین ببرد.
اکنون، ما میدانیم که مجاهدین خلق بیش از ۴۰سال است که میجنگند. بنابراین ما در مورد پشتکار و پایداری عظیمی صحبت میکنیم. اما ما همچنین شنیدیم که خانم رجوی در مورد عشق صحبت میکند. بنابراین این دو ارزش بسیار مهمی که ما شاهد آن بودهایم. و همه شما الگوهای بزرگی برای استقامت و عشق دارید.
فکر میکنم این همان چیزی است که رژیم کنونی را شکست خواهد داد. و وقتی به اولین دیدارم از اشرف، اشرف یک فکر میکنم احساساتی میشوم، سپس اشرف دو و اکنون اشرف سه را داریم.
این در واقع مانند یک ماراتن با مسافت بسیار طولانی است که ما اکنون امیدواریم به قسمت نهایی درست قبل از اینکه هدف را رویت بکنیم رسیدهایم. و میتوانیم با هم فریاد بزنیم. آزادی، آزادی، و سرانجام آزادی
هیچ نظری موجود نیست:
ارسال یک نظر